Керуючись абзацом 3 частини 4 статті 14 Закону України «Про повну загальну середню освіту», МОН рекомендує здійснювати оцінювання результатів навчання учнів, які здобувають освіту одночасно в закладі освіти країни перебування та України, із тих предметів, які вивчаються в закордонній школі та відповідають предметам української типової освітньої програми, на підставі результатів, отриманих у закордонній школі.
У випадку навчання в закладі освіти країни тимчасового перебування й одночасно в закладі освіти України (за дистанційною, сімейною (домашньою) або екстернатною формами), зокрема в Державному ліцеї “Міжнародна українська школа” або в закладі освіти, який є його партнером, визнання результатів навчання (річне оцінювання) не потрібне. Переведення на наступний рік навчання здійснюється в установленому порядку.
Також відповідно до абзацу третього частини четвертої статті 14 Закону України “Про повну загальну середню освіту”, не потребують окремого визнання закладом освіти результати навчання, отримані дітьми у закладах освіти країн тимчасового перебування, де впроваджувались українські освітні програми. Після повернення в Україну ці діти зараховуються до закладів освіти і переводяться на наступний рік навчання в установленому порядку на підставі результатів оцінювання, проведеного закладом освіти країни тимчасового перебування, за умови надання інформаційної довідки про підтвердження навчання.
Для перезарахування результатів навчання, здобутих учнями в школах за кордоном, МОН затвердило шкалу співвіднесення систем оцінювання різних країн та української 12–бальної системи (наказ МОН від 13.06.2024 № 836). Таблиці зі співвіднесенням моделей оцінювання різних країн розміщено за покликанням.
Звертаємо увагу, що тривалість навчального року в країнах тимчасового перебування українських дітей часто не збігається з тривалістю навчального року в закладах освіти України.
З огляду на зазначене, для учнів, які одночасно навчаються в школі країни перебування і в закладі освіти України, річне оцінювання може бути проведено перед початком наступного навчального року з урахуванням результатів навчання в закладі освіти країни перебування.
Рекомендовано річне оцінювання з української мови, української літератури, історії України та географії проводити відповідно до модифікованих програм, рекомендації щодо використання яких затверджені наказом Міністерства освіти і науки України від 16 травня 2024 року № 701.
Річне оцінювання з предметів, передбачених тільки українськими освітніми програмами, може проводитись із використанням технологій дистанційного навчання і засобів зв’язку.
Під час зарахування результатів навчання, отриманих учнями під час навчання за кордоном, рекомендуємо послуговуватися співвіднесенням шкали відповідної країни та української 12-бальної системи. Таблиці зі співвіднесенням моделей оцінювання в різних країнах розміщено за покликанням:
Загальна таблиця – https://docs.google.com/spreadsheets/d/lD6ZS2f_х-YjkhXwfyjIpmfGRlyeG8m23kEKjArQCRao/edit?usp=sharing
Таблиця за окремими країнами, – https://docs.google.com/spreadsheets/d/1WzIPn_uLIFxy921ubZutX242dl_btTr7bP2au_3dGsY/edit?usp=sharing
• Якщо, наприклад, учень чи учениця отримав(-ла) оцінку “добре” (distinction, 15 балів, 76%) з математики в Бельгії, то відповідно до таблиці переводимо цей результат в українську оцінку “8” з математики або алгебри/геометрії.
Україна |
Бельгія |
||
Рівень |
Оцінка (Шкала) |
Оцінка/Шкала |
|
Початковий |
1 |
Не склав/ла (Fail) |
0 – 1.9 / 0 – 9 % |
2 |
2 – 5.9 / 10 – 29 % |
||
3 |
6 – 9.9 / 30 – 49 % |
||
Середній |
4 |
Достатньо (Passable) |
10 – 10.9 / 50 – 54 % |
5 |
11 – 11.9 / 55 – 59 % |
||
6 |
Задовільно (Satisfaction) |
12 – 13.9 / 60 – 69 % |
|
Достатній |
7 |
Добре (Distinction) |
14 – 14.9 / 70 – 74 % |
8 |
15 – 15.9 / 75 – 79 % |
||
9 |
Дуже добре (Grande distinction) |
16 – 16.9 / 80 – 84 % |
|
Високий |
10 |
17 – 17.9 / 85 – 89 % |
|
11 |
Відмінно (La plus grande distinction) |
18 – 18.9 / 90 – 94 % |
|
12 |
19 – 20 / 95 – 100 % |
• Якщо моделі оцінювання відрізняються, рекомендуємо виставляти оцінку на користь учня. Наприклад, якщо учень чи учениця отримали в Естонії оцінку “5” (дуже добре), що відповідає українському високому рівню, радимо виставляти найвищу оцінку в категорії – “12”.
Україна |
Естонія |
||
Рівень |
Оцінка (Шкала) |
Оцінка/Шкала |
|
Початковий |
1 |
Погано (Nork) |
1 |
2 |
|||
3 |
|||
Середній |
4 |
Слабо (Puudulik) |
2 |
5 |
|||
6 |
|||
Достатній |
7 |
Задовільно (Rahuldav) |
3 |
8 |
|||
9 |
Добре (Hea) |
4 |
|
Високий |
10 |
||
11 |
Дуже добре (Vaga Hea) |
5 |
|
12 |
• У випадку, якщо в таблиці відсутні дані щодо моделі оцінювання країни, яка атестувала учня чи ученицю, радимо скористатися загальними принципами переведення оцінок, ураховуючи описовий результат:
Описовий результат |
Рівень за українською моделлю |
Оцінка за українською моделлю |
Unsatisfactory / poor / very poor / threshold / failed performance / low / very low / weak |
початковий |
1 – 3 |
Saticfactory / fair / fairly good |
середній |
4 – 6 |
Good/basic |
достатній |
7 – 9 |
Excellent / advanced / very good / outstanding |
високий |
10 – 12 |